el Anlamı, Karşılığı

# A B C Ç D E F G H I İ J K L M N O Ö P Q R S Ş T U Ü V W X Y Z

İngilizce - Türkçe

  • El Salvador
    El Salvador.

Türkçe - İngilizce

  • el
    1. hand. 2. handwriting. 3. power, control. 4. assistance. 5. possession, ownership. 6. shot (discharge of a firearm). 7. playing cards deal. --de 1. in hand, on hand. 2. in hand, being done. 3. won over. --deki on hand, which is on hand. --den by hand, personally. --inde under his care; under his control. --inden because of. --iyle 1. in care of, c/o. 2. by the hand of. --i açık generous, munificent, bountiful. -- açmak 1. to beg for alms. 2. to ask someone for money. 3. to turn a card up on the discard pile. --i ağır 1. slow, working slowly. 2. heavy-fisted, hitting hard. --ine ağır slow (worker). --i ağzında kalmak to be astonished. --den ağıza yaşamak to live from hand to mouth. --e alınır in good condition, useful. --e alınmaz in very bad condition. -- alışkanlığı/uzluğu/yatkınlığı skill, practice. --i alışmak 1. to become skillful. 2. to get used to doing something. -- almak 1. dervish orders to receive permission to initiate others. 2. to become a master craftsman. 3. playing cards to take a trick. --den almak /ı/ to buy (something) straight from the producer. --e almak /ı/ to take up, consider (a matter). --ine almak /ı/ to take (someone, something) in hand, take charge of. -- altında handy, within reach. --i/--inin altında 1. at one´s disposal, at one´s service. 2. handy, within easy reach. -- altından in an underhanded way, underhandedly, underhand, secretly. -- altlığı desk pad (used to provide a desk top with a cushioned surface). -- arabası 1. wheelbarrow. 2. school slang masturbation. --i armut devşirmiyor/toplamıyor ya! colloq. Don´t worry, he can defend himself. -- atmak /a/ 1. to put one´s hand to, undertake. 2. to mix in, interfere in (another´s affair). 3. to grab at, lay one´s hand on, grasp. --e avuca sığmaz out of hand, uncontrollable, very mischievous. --de avuçta bir şey kalmamak to have nothing left. --de avuçta nesi varsa everything he has, all he possesses. --i ayağı bağlı not free to act, having one´s hands tied. --i ayağı buz kesilmek 1. to be very cold. 2. to be stunned. --ini ayağını çekmek /dan/ 1. to stop going to (a place). 2. to stop doing (something). -- ayak çekilmek to be deserted and quiet. --i ayağı dolaşmak to be so upset that one does nothing right. --den ayaktan düşmek to become infirm by illness or old age. --i ayağı düzgün lacking in bodily defects. --i ayağı gevşemek to have no strength in one´s muscles (because of heat or fear). --ine ayağına kapanmak/düşmek/sarılmak /ın/ to implore. --i ayağı kesilmek/tutmamak to be limp and helpless (because of an event or bad news). --ini ayağını kesmek 1. /dan/ to stop going to (a place). 2. /ın, dan/ to stop (someone) from coming to (a place). --i ayağı olmak /ın/ to be (one´s) helper, be (one´s) right hand. --ini ayağını öpeyim. colloq. I beg you./I implore you. --i ayağı titremek to tremble from fear or nervousness. --i ayağı tutmak to be physically sound and strong. --ine ayağına üşenmemek to do active work without grumbling. -- ayası the palm of one´s hand. --i aza varmamak to be overgenerous in buying or using something. -- bağlamak to fold one´s hands respectfully in front of oneself. --ini bağlamak /ın/ to tie (someone´s) hands. --e bakmak to read palms, practice palmistry. --ine bakmak /ın/ 1. to depend on (someone) for one´s living. 2. to look at (someone´s) hands to see what has been brought. -- basmak /a/ to swear by placing one´s hand on (something sacred). --i bayraklı quarrelsome, impudent, and abusive (person). -- bebek gül bebek spoiled, pampered. --i belinde 1. alert, ready for action. 2. spoiling for a fight. --ini belli etmek/göstermek playing cards to expose one´s hand. -- bende! children´s game I´m it! -- benden, sebep Allahtan. I have done what I can to help you. Your recovery is in God´s hands (used only in cases of illness). -- bezi small damp cloth (for wiping one´s hands or mouth after eating). -- bıçkısı a small handsaw. --ini bırakıp ayağını, ayağını bırakıp elini öpmek /ın/ 1. to plead with (someone). 2. to kiss (someone´s) hand as a sign of great joy. --den bırakmak /ı/ to give (something) up. --de bir sure thing, a certainty. --inden bir sakatlık/kaza çıkmak to cause accidental damage, have an accident. --inden bir şey gelmemek not to find any way to solve the problem. --i bol well supplied with money and what is needed for the job. -- bombası hand grenade. --i boş 1. empty-handed. 2. unemployed, idle. --i boş dönmek/çevrilmek/geri gelmek to return empty-handed. --i böğründe kalmak to be utterly discouraged and helpless. -- bulmak to find a helping hand. --de bulunan on hand, available. --inde bulunmak/olmak /ın/ to be owned by. --ini cebine atmak to reach for one´s wallet. --i cebine varmamak not to be willing to spend money. --i/--ine çabuk fast (worker), efficient. --ini çabuk tutmak to hurry up, be quick. -- çabukluğu sleight of hand, legerdemain. -- çekmek /dan/ to withdraw from, give up, relinquish. -- çektirmek /a, dan/ to dismiss or fire (someone) from (a job or work). --den çıkarmak /ı/ to sell. --den çıkmak 1. to go out of one´s possession. 2. to be out of one´s hands. -- çırpmak to clap one´s hands. --i dar/darda hard up for money. --imde değil. There´s nothing I can do about it. -- değirmeni coffee mill; hand mill, quern. -- değiştirmek to change hands, change owners. --i değmek /a/ to find the time to do (something). -- değmemiş intact; untouched by hands. --lerin dert görmesin! May your hands never see any trouble (said in gratitude to someone who has helped one). --ime doğdu. colloq. I´ve known him since he was born. --i dursa ayağı durmaz. colloq. He won´t stay still for a minute (usually said of children). --den düşme secondhand. --ine düşmek /ın/ 1. to fall under (one´s) control. 2. to be caught (by). 3. to need (someone). 4. to come into (one´s) possession. --inden düşürmemek /ı/ to use (something) continually. --de ediliş değeri cost. --i ekmek tutmak to begin to support oneself for the first time. --inde ekşimek /ın/ colloq. to turn into long-drawn-out drudgery owing to someone´s bad management (used only of a work or project). -- ele hand in hand. --den ele from hand to hand, from person to person. --den ele dolaşmak to change hands many times. --den ele geçmek to change owners. --den ele gezmek to go about, circulate, pass from hand to hand, change hands many times. -- ele tutuşmak to take each other by the hand. -- el üstünde kimin eli var? children´s game “Whose hand is on top?” (played by piling hands on the back of a bending child who has to guess whose hand is on top of the pile). -- ele vermek to join forces, cooperate. -- eli yur, iki el (de) yüzü. proverb (One hand washes the other and two hands wash the face.) We all need each other. -- emeği 1. handwork, labor. 2. pay (for work). -- ense wrestling a hold that pinions the opponent´s throat and the back of his neck. -- ense çekmek /a/, -- ense etmek /ı/ to pinion (one´s opponent´s) throat and neck. -- erimi arm´s length, reach. --i ermemek /a/ 1. not to have time for. 2. not to be able to reach. --i ermez, gücü yetmez helpless in the face of a difficult situation. -- etek çekildikten sonra when everybody is gone. --ini eteğini çekmek /dan/ to withdraw, be through with (something). --ine eteğine doğru well-behaved, honest, virtuous. -- etek/ayak öpmek 1. to implore. 2. to flatter someone. --ine eteğine sarılmak /ın/ to plead with. -- etmek /a/ to motion or signal (someone) to come. --de etmek /ı/ 1. to get. 2. to win (someone) over; to get (someone) to one´s side. -- falı handreading, palmistry, chirognomy, chiromancy. -- feneri flashlight. -- freni hand brake. --den geçirmek /ı/ to sort through, go through (something or things) (in order to correct, repair, replace, etc.). --e geçirmek /ı/ 1. to catch, capture. 2. to get, get hold of. --e geçmek 1. to be caught. 2. to be gotten. --ine geçmek 1. to earn. 2. to come across, meet. 3. to find, get. 4. to catch. --e geçmez not easy to get, hard to find. --den gel bakalım ...! /ı/ slang Come on, hand over (the money)! --den geldiği kadar/geldiğince as much as one can. --inden geleni ardına/arkasına komamak to do all the bad one can, do one´s best to harm or hurt someone or something. --inden geleni yapmak to do all one can, do one´s level best. --den gelmek 1. to be within one´s capabilities. 2. /ı/ slang to give over, cough up, fork over, hand over. --e gelmek 1. to come in handy. 2. (for a baby) to be old enough to be carried in one´s arms. --inden gelmek to be able to do. --den gelmemek (with a negative infinitive) to be unable to keep from (doing something), find it impossible (not to do something). --inden gelmemek to be unable to do. --i geniş generous. --i genişlemek to come into money. --lerde gezmek to be very popular. --den gitmek to be lost, be gone. --i gitmek /a/ to reach for. --ini göğsüne koymak to be fair, act conscientiously. --i hafif skillful, light of touch. --im hamur karnım aç. colloq. I do all the work but get nothing out of it. --inin hamuru ile erkek işine karışmak (for a woman) to meddle in a man´s business. --den hibe law executed gift. --inden hiçbir şey kurtulmamak to be able to do anything, be very skillful. -- ilanı handbill. -- ile tutulur tangible. --inden iş çıkmamak to be slow-working, be incapable of finishing a job. --inden iş gelmek to be skillful and productive. -- işçiliği handwork, handiwork. --i işe yatmak to be skillful. -- işi 1. handwork, handiwork. 2. handmade. --i işte/aşta, gözü oynaşta. colloq. She daydreams while she is working (said only of a woman). --den kaçırmak /ı/ to miss (an opportunity, a chance). -- kadar very small. --ini kalbine/vicdanına koyarak being careful to be just. -- kaldırmak 1. to raise one´s hand (for attention or to vote). 2. /a/ to raise one´s hand against (someone). --i kalem tutmak 1. to know how to write. 2. to be able to write well, express oneself well in writing. --de/--inde kalmak /ın/ 1. to be under the control of (someone). 2. to remain unsold. --ine kalmak /ın/ to be left to the care of (someone). --ini kana bulamak/bulaştırmak to commit bloody murder. -- kantarı steelyard, lever scales. -- katmak /a/ 1. to interfere (in). 2. to participate (in). --inden kaza çıkmak to cause an accident. --lerine kına yaksın! colloq. Now she can rejoice (said ironically). --i kırılmak /a/ to get used to (a job). --i kırılsın! May his hand break in two! --i kısa slang awkward, incapable. -- kiri something one can easily give up. --ini kolunu bağlamak /ın/ to make (someone) unable to do something. --i kolu/ayağı bağlı kalmak to have one´s hands tied, not to be able to do what one wants. --ini kolunu sallaya sallaya gelmek 1. to come without a gift. 2. to come back empty-handed. --ini kolunu sallaya sallaya gezmek to wander around undauntedly; to wander around scot-free. -- koymak /a/ 1. to take over the investigation of (an unlawful act). 2. to confiscate; to sequester. --iyle koymuş gibi bulmak /ı/ to find (something) easily (as though one had put it there himself). --i koynunda 1. unemployed. 2. helpless, powerless, without resource. --i koynunda kalmak to be utterly discouraged and helpless. -- koyucu imperialist. -- koyuculuk imperialism. --inin/ölünün körü! What nonsense!/Shut up! --ini kulağına atmak to cup one´s hand behind one´s ear (in singing a song). --i kulağında about to happen, just around the corner. --inden kurtulmak /ın/ to succeed in escaping from (someone). --i kurusun! May his hand wither up! --i maşalı quarrelsome, impudent, and abusive (person). --leri nasır bağlamak to get calluses from hard work. --den ne gelir? What can be done?/ What can one do? -- oğuşturmak to wring one´s hands (in respect or confusion). --i olmak /da/ to have a hand in (something). (bir iş) --inde olmak (for a job or work) to be within one´s power. --inde olmamak to be beyond one´s control. --ini oynatmak to tip someone, give money. -- öpmek to kiss someone´s hand (in respect). --i para görmek to start earning money (after having been without income). --i pek stingy, closefisted. -- pençe divan durmak to stand respectfully with hands folded in front of oneself; to stand ready to receive orders. -- peşrevi slang a pat, caress. --ine/--inize/--lerinize sağlık. Well done, thanks! (said to someone who has made food, handwork, etc.). -- sallamak to wave one´s hand, wave. --imi sallasam ellisi, başımı sallasam tellisi. colloq. I only have to snap my fingers to have all the opposite sex at my bidding. -- sanatları handicrafts. --im sende children´s game You´re it. --ini sıcak sudan soğuk suya sokmamak not to lift a finger to help with the housework. --i sıkı closefisted, stingy. -- sıkmak to shake hands. --i silah tutan 1. old enough to be drafted. 2. who knows how to use a gun. --i sopalı bully. --ine su dökemez. /ın/ He is much inferior to (someone)./He cannot hold a candle to (someone). -- sunmak /a/ to extend one´s hand to (someone) in friendship. -- sürmemek /a/ 1. not to touch. 2. not to do; not to lift a finger to (do something). 3. to show no interest in (something). --i şakağında worried and pensive. -- şakası practical joke (done with the hands). --i tartısız 1. who is unable to estimate weights. 2. who lacks a sense of proportion, immoderate. -- tazelemek 1. to take a rest break. 2. to put in a substitute. -- terazi, göz mizan. proverb Sometimes one only needs to guess at sizes. -- tutmak (for a job) to drag on for a long time. --de tutmak /ı/ 1. to own, possess. 2. to have control over (something); to monopolize. 3. to keep back (something) in reserve. 4. to hold back (a commodity) from the market. --inden tutmak /ın/ to help, protect. --le tutulacak tarafı/yanı kalmamak /ın/ 1. (for something) to have no sound part left, be worn out, be shot. 2. to be completely untrustworthy. --le tutulur, gözle görülür tangible, real, genuine. --ine tutuşturmak /ı/ to have (something) thrust into one´s hand. --i uz skilled, deft, dexterous, clever with hands. -- uzatmak /a/ 1. to try to take, try to touch (someone´s share). 2. to reach out to help. -- uzluğu skill, deftness, dexterity. --i uzun thievish. -- üstünde gezmek to be very popular. -- üstünde tutmak /ı/ to treat (someone) with great respect and honor. --de var bir math. and carry one. --i varmamak/gitmemek /a/ not to have the heart (to do something). --inle ver, ayağınla ara. colloq. Whatever you lend him, you may as well kiss good-bye. --ini veren kolunu alamaz. colloq. If you give him your hand you will lose your arm. -- vermek 1. /a/ to help, lend a hand. 2. /a/ to give permission to (someone) to initiate others. 3. /a/ to empower (someone) to act as a doctor. 4. playing cards to give up a trick. --e vermek /ı/ to inform on (someone), tell on (someone). --ine vur, ekmeğini (ağzından) al. colloq. He is very meek and spiritless. -- vurmamak /a/ 1. not to touch. 2. not to begin. --lerim yanıma gelsin! colloq. Let me be struck dead if I am lying! --i yatkın /a/ adept at (a work), having a knack for (a manual skill). -- yatkınlığı 1. skill acquired by practice. 2. deftness, dexterity. --i yatmak /a/ to get used to (a job). -- yazısı handwriting. -- yazması 1. (handwritten) manuscript; script; handwritten book. 2. handwritten. --ini yıkamak /dan/ to wash one´s hands of (a business). -- yordamıyla gropingly. --i yordamlı clever with his hands, deft. --ler yukarı! Hands up! --i yüzü düzgün fairly pretty.
  • el
    1. stranger, alien. 2. people; tribe. 3. country. -- adamı stranger. -- ağzı ile çorba içmek to adopt the views of another as one´s own. --in ağzı torba değil ki büzesin. proverb You can´t stop people from talking. -- elden üstündür (ta arşa kadar). proverb Everyone has his superior. -- eliyle yılan tutmak to have another person do the dangerous job. --le gelen düğün bayram. proverb We are all in the same boat. -- gün people, others. --e güne karşı 1. in front of everybody; in the eyes of everybody. 2. in order to save face. --e güne rezil olmak to be embarrassed in the presence of others. -- kapısı 1. place where one works for another to earn one´s living. 2. the house of the bride´s in-laws.
  • El Salvador
    1. El Salvador. 2. Salvadoran, Salvadorian, of El Salvador.
  • El Salvadorlu
    1. (a) Salvadoran, (a) Salvadorian. 2. Salvadoran (person), Salvadorian (person).